OPTİK BİLİNÇDIŞI /OPTICAL UNCONSCIOUS
Walter Benjamin’in “Little History of Photography” (Fotoğrafın Kısa
Tarihi) yazısında bahsettiği “optik bilinçdışı” kavramı fotoğrafı çeken
kişinin gözünden ve kontrolünden bağımsız olarak gören bir tür
“kamera-göz” ve bilinmeyeni bilinçdışı olanı görünür ve bilinir kılıyor.
Bu bölümün yeraldığı ingilizce versiyondan metni şu şekilde çevirdim:
“Fotoğrafçı
ne kadar usta olsa ve modeline ne kadar dikkatli poz verdirse de, izleyici, içinde geleceğin
açıkça yuvalandığı ve geriye baktığımızda yeniden keşfedebileceğimiz, çoktan unutulmuş olan o anın
dolaysızlığındaki farkedilmeyen noktayı bulmak için, gerçekliğin (adeta) özneyi onunla mühürlediği, burada ve şimdideki o minik ihtimal kıvılcımı
için böylesi bir fotoğrafı aramaya dair
dayanılmaz bir dürtü hisseder. Çünkü bu,
göze değil kameraya konuşan bir başka
doğadır: insan bilinciyle bilgilendirilmiş
bir alanın, bilinçdışı ile
bilgilendirilmiş bir alana dönüşmesi anlamında herşeyin üstünde bir “öteki”. Oysa ki örneğin, sıklıkla sözü edilen yürüme
eyleminin neyi kapsadığına dair bir fikrimiz vardır (yalnızca genel
koşullarda), fakat birisi gerçekten adım attığında saniyenin bir kesiti boyunca
neler olduğuna dair hiçbir fikrimiz yoktur.
Fotoğraf, ağır çekim ve büyütme aygıtlarıyla bir sırrı açığa çıkarıyor.
Fotoğraf yoluyla, ilk kez bu optik
bilinçdışının varlığını
keşfediyoruz, tıpkı psikanaliz
yoluyla içgüdüsel bilinçdışını keşfettiğimiz gibi. Teknoloji ve tıbbın normal olarak
ilgilendiği, yapının, hücresel dokuların ayrıntıları-tüm bunlar, kökeninde,
atmosferik manzara veya duygusal portreden daha fazla kameraya özgüdür. Bununla beraber fotoğraf, en
küçük şeylerdeki– anlamlı ama yine de uyanık rüyalarda saklanmak için yer
bulmaya yetecek kadar gizli-, öte
yandan büyütülmüş ve formülasyon yetisine sahip olan fakat bütünüyle tarihsel bir değişken gibi, teknoloji ve büyü arasındaki farkı
görünür kılan bu maddi fizyonomik yönlerde, imaj dünyalarında açığa çıkar.”
WALTER
BENJAMIN, Little History of Photography, Selected Writings Volume 2,
1927-1934.
The
Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and London,
England, 1999. İngilizce metin
çevirisi, Rodney Livingstone and Others. Ed.
by Michael W. Jennings,
Howard Eiland, and Gary Smith (çev.,
Başak Altın.)
“No matter how artful the photographer, no
matter how carefully posed his subject, the beholder feels an irresistible urge
to search such a picture for the tiny spark of contingency, of the here and
now, with which reality has (so to speak) seared the subject, to find the
inconspicuous spot where in the immediacy of that long-forgotten moment the
future nests so eloquently that we, looking back, may rediscover it. For it is another nature which speaks to the
camera rather than to the eye: "other"
above all in the sense that a space informed by human consciousness gives way
to a space informed by the unconscious. Whereas it is a common-place that, for
example, we have some idea what is involved in the act of walking (if only in
general terms), we have no idea at all what happens during the fraction of a
second when a person actually takes a step. Photography, with its devices of slow motion and enlargement,
reveals the secret. It is through photography that we first discover the
existence of this optical unconscious,
just as we discover the instinctual unconscious through psychoanalysis. Details of structure, cellular tissue, with
which technology and medicine are normally concerned—all this is, in its
origins, more native to the camera than the atmospheric landscape or the
soulful portrait. Yet at the same time,
photography reveals in this material physiognomic aspects, image worlds, which
dwell in the smallest things—meaningful yet covert enough to find a hiding
place in waking dreams, but which, enlarged and capable of formulation, make
the difference between technology and magic visible as a thoroughly historical
variable.”
WALTER
BENJAMIN, Little History of Photography, Selected Writings Volume 2,
1927-1934.
The
Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and
London, England, 1999. English translation by Rodney Livingstone and Others.
Ed. by Michael W.
Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith
Comments